Translation of "beneath my" in Italian


How to use "beneath my" in sentences:

You are the wind beneath my wings.
Sei il vento sotto le mie ali.
I told myself it was beneath my dignity... to arrest a man for pilfering firewood.
Dissi a me stesso che non era dignitoso arrestare un uomo che rubava legna.
The air currents beneath my wings the exhilaration of soaring above the treetops.
Le correnti d'aria sotto le ali, l'euforia di volare al di sopra degli alberi...
Let your blackness crawl beneath my skin.
La vostra oscurità penetri in me.
It's funny... I've never actually felt grass beneath my feet. I'm sorry.
E' strano, io... Non ho mai sentito l'erba sotto le zampe. Scusa.
You're the wind beneath my wings.
Sei il vento che sostiene le mie ali.
When you kiss me, the Four Horsemen of the Apocalypse gallop forth and when I think of your body, so troubled and vague, the ground opens beneath my feet.
Quando mi baci arrivano i cavalli dell'Apocalisse e se penso al tuo corpo, difficoltoso e vago, la vertigine mi porta via.
You think it's beneath my dignity?
Credi che sia una cosa al di sotto della mia dignità?
I mean, I've hooked up with the odd lass who was beneath my level of attractiveness, but, you know, I was drunk.
Voglio dire, sono stato con quella tipa strana che era ben al di sotto del mio livello di attrazione, ma, capite, ero ubriaco.
His throat was bare beneath my hand
La sua gola èra prossima e vicina alla mia mano
"Beneath my feet the ground of God."
"Sotto i miei piedi la terra di dio."
And somehow, the inspiration had been right there beneath my window the whole time.
E l'ispirazione era sempre stata lì, sotto al mia finestra.
You are only a shadow beneath my throne.
Sei solo un'ombra sotto il mio trono.
The fire beneath my feet is burning bright
Il fuoco sotto i miei piedi sta bruciando
I know every single man beneath my lash.
Conosco ogni uomo soggetto alla mia frusta.
Today I want to feel Themistokles' throat beneath my boots.
Oggi voglio sentire la gola di Temistocle sotto le mie suole.
I felt the raw, sacred earth beneath my naked feet.
Ho sentito la primitiva... e sacra terra sotto i miei piedi nudi.
At first, he took me to this very unsavory apartment in an area code beneath my station.
La prima volta mi porto' in un postaccio, in una zona indegna di una donna di classe.
You were the wind beneath my ass.
Sei stato come il vento sotto le mie chiappe.
I have two flintlock pistols beneath my coat loaded with Greek fire charges.
Ho due pistole a schioppo nascoste sotto il cappotto, caricate con delle munizioni di fuoco greco.
Though thought strikes if you hold the celebration beneath my humble roof, then your boy can bear close witness to all my gladiators.
Pensavo, se organizzassi la cerimonia nella mia umile dimora, allora il suo ragazzo potrebbe godere della presenza di tutti miei gladiatori.
None can be placed on seeing that cock eater's pride ground beneath my heel.
Vedere l'orgoglio di quel succhiacazzi calpestato dai miei piedi non ha prezzo.
You're the wind beneath my wings, man.
Sei il vento tra le mie ali, amico.
Working beneath my employ, to pay off Varro's debts.
Lavora alle mie dipendenze per saldare i debiti di Varrone.
I would burn it to the ground till the last ember went cold beneath my boot!
Lo ridurrei in cenere, e starei ad aspettare che l'ultimo pezzo di brace si raffreddi sotto i miei piedi.
I see it, like tiny fireworks beneath my skin.
Lo vedo. Come dei piccoli fuochi d'artificio sotto la pelle.
In the blush of youth, he was forever attempting to slip beneath my robes.
Nel fiore della gioventu' cercava sempre di infilarsi sotto i miei vestiti.
Arrange competition, so that I may determine true worth of all beneath my roof.
Organizziamo una competizione cosi' che possa stabilire il vero valore di tutti quelli sotto il mio tetto.
But I woke up dreaming about the sunset, and, uh, having sand beneath my feet, and I realized that BlueBell, and, uh, Lemon... they're who I am.
Ma mi svegliavo sognando il tramonto e... la sensazione della sabbia sotto i piedi, e realizzai che BlueBell e... Lemon... loro mi rendono cio' che sono.
You'll be wanting to sleep beneath my roof, I suppose, and eat me out of pigs.
Intendete dormire sotto il mio tetto immagino... - e mangiare tutti i miei maiali.
I would gladly pay the sum of the world to have his throat beneath my heel.
Pagherei tutto l'oro del mondo per avere la sua gola sotto il mio calzare.
Everything here's made of wood, and I like carpet, 'cause it's all-- it's squishy beneath my toes.
Qui e' fatto tutto di legno e a me piace la moquette.
You know what I like to do when I'm forced to speak with those beneath my intellectual station?
Sai cosa piace fare a me, quando sono costretto a parlare con persone che hanno un livello intellettivo al di sotto del mio?
To collect the piss and the shit from the pan from beneath my bed.
Raccogliere il piscio e la merda dalla padella che era sotto al mio letto.
The ground beneath my feet is open wide
La terra sotto i miei piedi è aperta
I felt the earth beneath my feet
Sentivo la terra sotto i miei piedi
I've pressed 5, 000 bricks in one day from the dirt beneath my feet and built a tractor in six days.
Ho pressato 5.000 mattoni in un giorno con la terra sotto i miei piedi e ho costruito un trattore in sei giorni.
Would it open up beneath my bed and swallow me as I slept?
Si sarebbe aperto sotto il mio letto per risucchiarmi mentre dormivo?
The entire planet is rotating beneath my feet.
L'intero pianeta sta ruotando sotto i miei piedi.
3.3934969902039s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?